حكم مشرقية لمصطلحات اجنبية: Cut the Losses

حكينا قبل هيك عن هالمصطلح وكيف ممكن استبدله بالعامية المشرقية بكلمة "اختصر". بس هديك المرة فكرت انه طيب في مثل مشرقي كتير بحبه يعبر عن هالمصطلح بطريقة احسن، والي هو: " الباب اللي بجيك منه ريح، سده واستريح". معبر، لا؟


لما تسد الباب وتستريح، وتروح تقرأ واشرب قهوة وتكزدر بهالحارات القديمة مش احسن؟


Comments

Popular posts from this blog

الفرق بين الشّوف والقَشع

من وين جاي كلمة "استبينا"؟

ثمل ولا سكران؟ ولا مبنج؟